Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Повседневность
Статус
bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl...
Tекст
Добавлено
sirinler
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl öncesine götürmek istiyorum.
Комментарии для переводчика
how can we say "4 yıl öncesine"..this part is more important for me...thanks
Статус
back to 4 years ago
Перевод
Английский
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский
to give an answer to this question I want you to go back to 4 years ago.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 17 Апрель 2008 15:51
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Апрель 2008 21:12
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi merdogan,
"...to remove back to the 4 years ago."
That's not correct.
What do you mean by "remove back"?
Could it be: "go back", "look back", something like that?
and we have to "remove" the article "the", it should be "to 4 years ago"
16 Апрель 2008 21:47
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
thanks...
16 Апрель 2008 23:15
kfeto
Кол-во сообщений: 953
"answer to"
17 Апрель 2008 15:10
shirakahn
Кол-во сообщений: 12
I want to take you back to four years past gibi bir çeviri daha uygun gibi