Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Cotidiano
Título
bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl...
Texto
Propuesto por
sirinler
Idioma de origen: Turco
bu soruya cevap vermek için, sizleri 4 yıl öncesine götürmek istiyorum.
Nota acerca de la traducción
how can we say "4 yıl öncesine"..this part is more important for me...thanks
Título
back to 4 years ago
Traducción
Inglés
Traducido por
merdogan
Idioma de destino: Inglés
to give an answer to this question I want you to go back to 4 years ago.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 17 Abril 2008 15:51
Último mensaje
Autor
Mensaje
16 Abril 2008 21:12
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi merdogan,
"...to remove back to the 4 years ago."
That's not correct.
What do you mean by "remove back"?
Could it be: "go back", "look back", something like that?
and we have to "remove" the article "the", it should be "to 4 years ago"
16 Abril 2008 21:47
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
thanks...
16 Abril 2008 23:15
kfeto
Cantidad de envíos: 953
"answer to"
17 Abril 2008 15:10
shirakahn
Cantidad de envíos: 12
I want to take you back to four years past gibi bir çeviri daha uygun gibi