Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский - Love, a warm and deep feeling between human beings exchanged within frames...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритАнглийскийПортугальский

Статус
Love, a warm and deep feeling between human beings exchanged within frames...
Tекст
Добавлено marcelobaje
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан AspieBrain

Love, a warm and deep feeling among human beings exchanged within frames of relationship such as friendship, coupling or family, has many aspects; physical, psychological, social and cultural. Love has no specific interpretation, and assumes many different meanings such as sexual attraction,
Комментарии для переводчика
I know that some of the Hebrew words can be translated in alternative English words, but I chose the words that I felt gave the text a more "fluid" tone.

Статус
Amor, um sentimento quente e profundo trocado entres os seres humanos
Перевод
Португальский

Перевод сделан Diego_Kovags
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Amor, um sentimento quente e profundo trocado entre os seres humanos em forma de relacionamentos tais como a amizade, casamento ou família, tem muitos aspectos; físico, psicológico, social e cultural. O amor não tem interpretação específica, e assume muitos significados diferentes tal como a atração sexual.
Последнее изменение было внесено пользователем Sweet Dreams - 20 Сентябрь 2008 21:04





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Сентябрь 2008 11:23

Lein
Кол-во сообщений: 3389
'entre seres humanos' em vez de 'entre os seres humanos' fica mais perto do ingles.