Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Portoghese - Love, a warm and deep feeling between human beings exchanged within frames...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoInglesePortoghese

Titolo
Love, a warm and deep feeling between human beings exchanged within frames...
Testo
Aggiunto da marcelobaje
Lingua originale: Inglese Tradotto da AspieBrain

Love, a warm and deep feeling among human beings exchanged within frames of relationship such as friendship, coupling or family, has many aspects; physical, psychological, social and cultural. Love has no specific interpretation, and assumes many different meanings such as sexual attraction,
Note sulla traduzione
I know that some of the Hebrew words can be translated in alternative English words, but I chose the words that I felt gave the text a more "fluid" tone.

Titolo
Amor, um sentimento quente e profundo trocado entres os seres humanos
Traduzione
Portoghese

Tradotto da Diego_Kovags
Lingua di destinazione: Portoghese

Amor, um sentimento quente e profundo trocado entre os seres humanos em forma de relacionamentos tais como a amizade, casamento ou família, tem muitos aspectos; físico, psicológico, social e cultural. O amor não tem interpretação específica, e assume muitos significados diferentes tal como a atração sexual.
Ultima convalida o modifica di Sweet Dreams - 20 Settembre 2008 21:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Settembre 2008 11:23

Lein
Numero di messaggi: 3389
'entre seres humanos' em vez de 'entre os seres humanos' fica mais perto do ingles.