Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Portugees - Love, a warm and deep feeling between human beings exchanged within frames...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngelsPortugees

Titel
Love, a warm and deep feeling between human beings exchanged within frames...
Tekst
Opgestuurd door marcelobaje
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door AspieBrain

Love, a warm and deep feeling among human beings exchanged within frames of relationship such as friendship, coupling or family, has many aspects; physical, psychological, social and cultural. Love has no specific interpretation, and assumes many different meanings such as sexual attraction,
Details voor de vertaling
I know that some of the Hebrew words can be translated in alternative English words, but I chose the words that I felt gave the text a more "fluid" tone.

Titel
Amor, um sentimento quente e profundo trocado entres os seres humanos
Vertaling
Portugees

Vertaald door Diego_Kovags
Doel-taal: Portugees

Amor, um sentimento quente e profundo trocado entre os seres humanos em forma de relacionamentos tais como a amizade, casamento ou família, tem muitos aspectos; físico, psicológico, social e cultural. O amor não tem interpretação específica, e assume muitos significados diferentes tal como a atração sexual.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 20 september 2008 21:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 september 2008 11:23

Lein
Aantal berichten: 3389
'entre seres humanos' em vez de 'entre os seres humanos' fica mais perto do ingles.