Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски - Love, a warm and deep feeling between human beings exchanged within frames...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритАнглийскиПортугалски

Заглавие
Love, a warm and deep feeling between human beings exchanged within frames...
Текст
Предоставено от marcelobaje
Език, от който се превежда: Английски Преведено от AspieBrain

Love, a warm and deep feeling among human beings exchanged within frames of relationship such as friendship, coupling or family, has many aspects; physical, psychological, social and cultural. Love has no specific interpretation, and assumes many different meanings such as sexual attraction,
Забележки за превода
I know that some of the Hebrew words can be translated in alternative English words, but I chose the words that I felt gave the text a more "fluid" tone.

Заглавие
Amor, um sentimento quente e profundo trocado entres os seres humanos
Превод
Португалски

Преведено от Diego_Kovags
Желан език: Португалски

Amor, um sentimento quente e profundo trocado entre os seres humanos em forma de relacionamentos tais como a amizade, casamento ou família, tem muitos aspectos; físico, psicológico, social e cultural. O amor não tem interpretação específica, e assume muitos significados diferentes tal como a atração sexual.
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 20 Септември 2008 21:04





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Септември 2008 11:23

Lein
Общо мнения: 3389
'entre seres humanos' em vez de 'entre os seres humanos' fica mais perto do ingles.