Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Турецкий - Ninguém pode construir em teu lugar as pontes...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийТурецкий

Категория Предложение

Статус
Ninguém pode construir em teu lugar as pontes...
Tекст
Добавлено mozz
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Ninguém pode construir em teu lugar,as pontes que precisarás passar. V.
Комментарии для переводчика
saber a frase em turco!

<male name abbrev>

Статус
Geçmek zorunda olacağın köprüleri...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Geçmek zorunda olacağın köprüleri,senden başka kimse kuramaz.V.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 25 Ноябрь 2008 17:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Ноябрь 2008 20:09

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
miss, do you mean:
'Hiç kimse, senin geçmek zorunda olacağıN köprüleri inşa edemez.' ?

24 Ноябрь 2008 21:47

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Hi Figen,
Nobody can build in your place the bridges you will have to cross

24 Ноябрь 2008 22:58

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
ok,final question:
'in your place'-'senin yerinde' confused me, do you mean 'senin mekanında', or 'instead of you'?
yani:
'hiç kimse, senin mekanında, geçmek zorunda olacağın köprüleri kuramaz.'
or
'geçmek zorunda olacağın köprüleri,senden başka kimse kuramaz.'
the 2nd one has a sense.

25 Ноябрь 2008 08:07

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Edit done