Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Греческий - Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Текст для перевода
Добавлено daniingrez
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Χαίρομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα πούμε.
Комментарии для переводчика
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"
Последние изменения внесены User10 - 4 Декабрь 2009 12:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Декабрь 2009 07:09

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hello Greek experts,
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance :X

CC: User10 irini

4 Декабрь 2009 12:34

User10
Кол-во сообщений: 1173