Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Итальянский - Meu amor, eu estou sempre pensando em você.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ИспанскийАнглийскийФранцузскийРусскийЛатинский языкИтальянский

Категория Мысли

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Meu amor, eu estou sempre pensando em você.
Tекст
Добавлено Larissa Rossetti
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Meu amor, eu estou sempre pensando em você.

Статус
Amore mio
Перевод
Итальянский

Перевод сделан p.s.
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Amore mio, penso sempre a te.
Последнее изменение было внесено пользователем alexfatt - 3 Апрель 2011 19:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Март 2011 18:38

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
There are two mistakes:

- "sempre sto pensando" > "penso sempre"
(In Italian you must not use any progressive form along with "sempre" )

- "di te" > "a te"
(In Italian we say pensare a qualcuno/qualcosa and pensare di fare qualcosa )