Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Italienisch - Meu amor, eu estou sempre pensando em você.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischSpanischEnglischFranzösischRussischLateinItalienisch

Kategorie Gedanken

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Meu amor, eu estou sempre pensando em você.
Text
Übermittelt von Larissa Rossetti
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Meu amor, eu estou sempre pensando em você.

Titel
Amore mio
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von p.s.
Zielsprache: Italienisch

Amore mio, penso sempre a te.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von alexfatt - 3 April 2011 19:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 März 2011 18:38

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
There are two mistakes:

- "sempre sto pensando" > "penso sempre"
(In Italian you must not use any progressive form along with "sempre" )

- "di te" > "a te"
(In Italian we say pensare a qualcuno/qualcosa and pensare di fare qualcosa )