Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Французский - "Che palleeee...."
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
"Che palleeee...."
Tекст
Добавлено
nava91
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
"Che palleeee...."
Статус
"Quelle baaarbe..."
Перевод
Французский
Перевод сделан
Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Французский
"Quelle baaarbe..."
Комментарии для переводчика
d'aprés l'avis d'apple, donc très fiaaable!
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 11 Май 2007 20:09
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
12 Май 2007 18:49
Witchy
Кол-во сообщений: 477
Si je peux me permettre, "Che palle" est relativement vulgaire, contrairement à "Quelle barbe" qui correspond à un niveau de langage assez élevé...
12 Май 2007 21:11
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Salut! ça veut dire quoi, "palle"?, je conaissais "ma le balle", mais "che palle", je ne sais pas, je ne sais plus qui me disait qu'en italien on disait aussi "che barbe". Donc, je veux bien te croire, Witchy. Je n'ai pas essayé avec les outils de traduction automatique, mais c'est vrai que j'aurais pu...Mais c'est tout de même la signification, quand quelque chose "te barbe", tu dis "che palle"? C'est couramment employé ou c'est "che barbe"?
En français je connais aussi d'autres expressions que je n'oserais pas mettre...