Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Frans - "Che palleeee...."

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansFransEngels

Titel
"Che palleeee...."
Tekst
Opgestuurd door nava91
Uitgangs-taal: Italiaans

"Che palleeee...."

Titel
"Quelle baaarbe..."
Vertaling
Frans

Vertaald door Francky5591
Doel-taal: Frans

"Quelle baaarbe..."
Details voor de vertaling
d'aprés l'avis d'apple, donc très fiaaable!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 11 mei 2007 20:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 mei 2007 18:49

Witchy
Aantal berichten: 477
Si je peux me permettre, "Che palle" est relativement vulgaire, contrairement à "Quelle barbe" qui correspond à un niveau de langage assez élevé...

12 mei 2007 21:11

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Salut! ça veut dire quoi, "palle"?, je conaissais "ma le balle", mais "che palle", je ne sais pas, je ne sais plus qui me disait qu'en italien on disait aussi "che barbe". Donc, je veux bien te croire, Witchy. Je n'ai pas essayé avec les outils de traduction automatique, mais c'est vrai que j'aurais pu...Mais c'est tout de même la signification, quand quelque chose "te barbe", tu dis "che palle"? C'est couramment employé ou c'est "che barbe"?
En français je connais aussi d'autres expressions que je n'oserais pas mettre...