Übersetzung - Italienisch-Französisch - "Che palleeee...."momentaner Status Übersetzung
| | | Herkunftssprache: Italienisch
"Che palleeee...." |
|
| | | Zielsprache: Französisch
"Quelle baaarbe..." | Bemerkungen zur Übersetzung | d'aprés l'avis d'apple, donc très fiaaable! |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 11 Mai 2007 20:09
Letzte Beiträge | | | | | 12 Mai 2007 18:49 | | WitchyAnzahl der Beiträge: 477 | Si je peux me permettre, "Che palle" est relativement vulgaire, contrairement à "Quelle barbe" qui correspond à un niveau de langage assez élevé... | | | 12 Mai 2007 21:11 | | | Salut! ça veut dire quoi, "palle"?, je conaissais "ma le balle", mais "che palle", je ne sais pas, je ne sais plus qui me disait qu'en italien on disait aussi "che barbe". Donc, je veux bien te croire, Witchy. Je n'ai pas essayé avec les outils de traduction automatique, mais c'est vrai que j'aurais pu...Mais c'est tout de même la signification, quand quelque chose "te barbe", tu dis "che palle"? C'est couramment employé ou c'est "che barbe"?
En français je connais aussi d'autres expressions que je n'oserais pas mettre... |
|
|