Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Немецкий - Do the avenues that seem to meet defeat you

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийНемецкий

Категория Песня

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Do the avenues that seem to meet defeat you
Tекст
Добавлено Fru
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Do the avenues that seem to meet defeat you
Комментарии для переводчика
Der Text stammt aus einem Lied von John Frusciante (Untitled# 12). Ich bin mir über die Bedeutung nicht 100% im Klaren. Da man einen Sonstext ja eh immer als Ganzes sehen und interpretieren muss, möchte ich nur die Bedeutung dieses einen Satzes wissen, um ihn dann logisch mit dem weiteren Text verknüpfen zu können.
Danke!

Статус
Liedzeile
Перевод
Немецкий

Перевод сделан ralfl
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Fühlst du dich durch Straßen, die aufeinander treffen, bezwungen?


Комментарии для переводчика
Der Sinn ist schwer zu verstehen, auch aus dem Liedzusammenhang heraus. Alternative:
Fühlst du dich geschlagen, wenn zwei (parallele) Straßen sich scheinbar am Horizont treffen?
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 16 Сентябрь 2007 15:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Сентябрь 2007 14:57

Rumo
Кол-во сообщений: 220
Ich finde die Alternative fast schöner, aber ich muss sagen, wirklich gute Übersetzung (=Sinnübertrgung) für so einen schwierigen Text!