Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Немски - Do the avenues that seem to meet defeat you

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиНемски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Do the avenues that seem to meet defeat you
Текст
Предоставено от Fru
Език, от който се превежда: Английски

Do the avenues that seem to meet defeat you
Забележки за превода
Der Text stammt aus einem Lied von John Frusciante (Untitled# 12). Ich bin mir über die Bedeutung nicht 100% im Klaren. Da man einen Sonstext ja eh immer als Ganzes sehen und interpretieren muss, möchte ich nur die Bedeutung dieses einen Satzes wissen, um ihn dann logisch mit dem weiteren Text verknüpfen zu können.
Danke!

Заглавие
Liedzeile
Превод
Немски

Преведено от ralfl
Желан език: Немски

Fühlst du dich durch Straßen, die aufeinander treffen, bezwungen?


Забележки за превода
Der Sinn ist schwer zu verstehen, auch aus dem Liedzusammenhang heraus. Alternative:
Fühlst du dich geschlagen, wenn zwei (parallele) Straßen sich scheinbar am Horizont treffen?
За последен път се одобри от Rumo - 16 Септември 2007 15:31





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Септември 2007 14:57

Rumo
Общо мнения: 220
Ich finde die Alternative fast schöner, aber ich muss sagen, wirklich gute Übersetzung (=Sinnübertrgung) für so einen schwierigen Text!