Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Албанский - forse il testo non sarà perfetto perche è presa...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАлбанский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
forse il testo non sarà perfetto perche è presa...
Tекст
Добавлено angel1
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

forse il testo non sarà perfetto perche è presa da una traduzione da internet.Volevo solo dirti che la distanza tra di noi mi sta facendo impazzire e io non ce la faccio più.Ho voglia di abbracciarti e baciarti. Non mi basta più sentirci tramite un computer.Quando torni voglio averti sempre con me!

Статус
mbase texti nuk do jet perfekt se eshte marr ...
Перевод
Албанский

Перевод сделан nga une
Язык, на который нужно перевести: Албанский

Mbase texti nuk do jete perfekt se eshte marr nga nje perkthim nga kompjuteri. Doja vetem te thoja se largesia midis nesh po me cmend, dhe nuk po ia dal dot me. Kam nevoje te perqafoj dhe te te puth. Nuk me mjafton me te behemi vetem permes kompjuterit. Kur te kthehesh dua te te kem gjithmon me mua. (pran vetes)
Последнее изменение было внесено пользователем nga une - 10 Февраль 2008 19:51