Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Albanisch - forse il testo non sarà perfetto perche è presa...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischAlbanisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
forse il testo non sarà perfetto perche è presa...
Text
Übermittelt von angel1
Herkunftssprache: Italienisch

forse il testo non sarà perfetto perche è presa da una traduzione da internet.Volevo solo dirti che la distanza tra di noi mi sta facendo impazzire e io non ce la faccio più.Ho voglia di abbracciarti e baciarti. Non mi basta più sentirci tramite un computer.Quando torni voglio averti sempre con me!

Titel
mbase texti nuk do jet perfekt se eshte marr ...
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von nga une
Zielsprache: Albanisch

Mbase texti nuk do jete perfekt se eshte marr nga nje perkthim nga kompjuteri. Doja vetem te thoja se largesia midis nesh po me cmend, dhe nuk po ia dal dot me. Kam nevoje te perqafoj dhe te te puth. Nuk me mjafton me te behemi vetem permes kompjuterit. Kur te kthehesh dua te te kem gjithmon me mua. (pran vetes)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von nga une - 10 Februar 2008 19:51