Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Latinh-Spanish - populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Literature
This translation request is "Meaning only".
Title
populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
Text
Submitted by
49621693
Source language: Latinh
populus me sibilat,at mihi plaudo
ipse domi simul ac nummos contemplar in arca
Remarks about the translation
la encontre en un libro de sherlock holmes "estudio en escarlata" escrito por arthur conan doyle
Title
El pueblo me abuchea
Dịch
Spanish
Translated by
evulitsa
Target language: Spanish
El pueblo me abuchea, pero yo me aplaudo.
Yo mismo, en casa, al mismo tiempo también examino las riquezas de mis arcas.
Validated by
lilian canale
- 12 Tháng 7 2008 19:45