Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-English - FRANK5

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishEnglish

Nhóm chuyên mục Thoughts

This translation request is "Meaning only".
Title
FRANK5
Text
Submitted by facosta09
Source language: Spanish

OYE PODRIA DESIR UN MILLON DE COSAS PARA DESCRIBIR LO IMPACTANTE Q FUISTE PARA MI PERO TODAS QUEDARIAN CORTA PARA DESCRIBIRTELO PERO CREO Q ERES PRODIJIOSA MENTE BELLA Y CREO Q SOLO DIOS PUEDE CREAR UN SER TAN HERMOSO Y PERFECTO DALE GRACIS POR ESO
SE DSPIDE FRANK
ESPERO Q ME ESCRIBAS
Remarks about the translation
INGLES AMERICANO

Title
FRANK5
Dịch
English

Translated by hitchcock
Target language: English

Listen, I could say a thousand things to describe how magnificent you were for me,
but all of those things would not be enough to describe you.
But I think you are amazingly beautiful and I think that only God could create a so perfect and lovely a being.
Thank God for that.
Goodbye Frank
I hope you will write to me.
Validated by dramati - 22 Tháng 1 2008 11:34





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 1 2008 11:29

Lalo Muñoz
Tổng số bài gửi: 6
Los tiempos de verbos no fueron correctamente traducidos. La traducción no refleja el espíritu del mensaje original en castellano.