Dịch - Turkish-English - seni herkesten cok seviyorumCurrent status Dịch
Nhóm chuyên mục Expression - Love / Friendship | seni herkesten cok seviyorum | | Source language: Turkish
seni herkesten cok seviyorum |
|
| | | Target language: English
I love you more than any other! |
|
Validated by dramati - 18 Tháng 2 2008 21:08
Bài gửi sau cùng | | | | | 18 Tháng 2 2008 10:02 | | | Try I love you more than any other. This might get the translation into a vote. | | | 18 Tháng 2 2008 19:21 | | | I would just translate the phrase with "I love you more than somebody else", because this translation would mean as much as "Ik hou meer van jou dan van eender wie". Hmmm, guess you need a clear context. | | | 18 Tháng 2 2008 19:46 | | smyTổng số bài gửi: 2481 | "I love you more than anybody else" maybe better |
|
|