Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Swedish-English - Jag nekade kunden pÃ¥ banken att ta ut femhundra...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Jag nekade kunden på banken att ta ut femhundra...
Text
Submitted by
Carolinecamilla
Source language: Swedish
Jag nekade kunden på banken att ta ut femhundra tusen kronor
Title
I denied the bank-client a withdrawal of SEK five hundred thousand.
Dịch
English
Translated by
pias
Target language: English
I denied the bank-client a withdrawal of SEK five hundred thousand.
Validated by
dramati
- 8 Tháng 3 2008 17:00
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
8 Tháng 3 2008 14:03
Bhatarsaigh
Tổng số bài gửi: 253
Source doesn't say anything about
Swedish
crowns so SEK would be wrong here. There are a lot of other countries with crown-currencies.
8 Tháng 3 2008 14:08
pias
Tổng số bài gửi: 8113
Hm...you are right Bhatarsaigh, I just assumed that when the source is Swedish. Should I edit dramati?