Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-Romanian - To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekEnglishRomanian

Nhóm chuyên mục Song - Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
Title
To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...
Text
Submitted by 115118
Source language: Greek

To xlomo to prosopaki sou
stis fotografies mas koito
toso kourastikes na fugeis viastikas
ta thlimenna ta matakia sou
san duo sunnefa stan aurano
pau na pigainaune , pau taksideuaune

Title
Chipul tău mic, palid
Dịch
Romanian

Translated by azitrad
Target language: Romanian

Chipul tău mic, palid, îl privesc fix, în fotografiile noastre,
Ai devenit atât de obosit, ai plecat în grabă,
Ochii tăi mici, plini de suferinţă, ca doi nori pe cer, unde se duc, încotro călătoresc?
Validated by iepurica - 2 Tháng 4 2008 11:10





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 4 2008 11:10

iepurica
Tổng số bài gửi: 2102
Frumoasă traducere...

2 Tháng 4 2008 11:29

azitrad
Tổng số bài gửi: 970
Mulţumesc