Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Polish-Spanish - W dniu dzisiejszym w sÅ‚oweÅ„skim Krsko miaÅ‚a...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PolishSpanish

Nhóm chuyên mục Web-site / Blog / Forum - Sports

This translation request is "Meaning only".
Title
W dniu dzisiejszym w słoweńskim Krsko miała...
Text
Submitted by moni248
Source language: Polish

W dniu dzisiejszym w słoweńskim Krsko miała miejsce pierwsza runda Indywidualnych Mistrzostw Słowenii-Austrii-Chorwacji. Wśród żużlowców, którzy wzięli w niej udział, nie zabrakło zawodnika Startu Gniezno - Manuela Hauzingera. Austriak wygrał dwa biegi, dwukrotnie był drugi i raz trzeci. Zdobył tym samym jedenaście punktów, co pozwoliło mu zająć szóste miejsce.
Remarks about the translation
Puede ser dialecto...

Title
En el día de hoy tuvo lugar en...
Dịch
Spanish

Translated by kevrutto
Target language: Spanish

En el día de hoy tuvo lugar, en la eslovena ciudad de Krsko, la primera vuelta de los Campeonatos Individuales Esloveno-Austriaco-Croatas. Entre los participantes que tomaron parte en la carrera, no faltó la presencia del motociclista del equipo Start de Gniezno, Manuel Hauzinger. El austriaco ganó dos vueltas; y dos veces obtuvo el segundo lugar y una vez el tercero. Alcanzó con ello once puntos, lo que le permitió ocupar el sexto lugar.
Validated by lilian canale - 12 Tháng 5 2008 05:47





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 4 2008 22:45

naosc
Tổng số bài gửi: 1
En el teksto falta la informacion a que deporte se esta referriendo el teksto - carrera de motocicletas

24 Tháng 4 2008 17:54

Olesniczanin
Tổng số bài gửi: 73
Naosc tiene razón.

10 Tháng 5 2008 13:24

Olesniczanin
Tổng số bài gửi: 73
Creo que podemos aceptarlo ahora.