Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-English - N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishFrenchEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure...
Text
Submitted by zeghdoudi
Source language: French Translated by turkishmiss

N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure et arrête de me faire du mal alors s’il te plaît viens que je te voie tu m’as manqué je t’accepte tel que tu es
Remarks about the translation
icidekilerle beynindekilerle kabulumsun littéralement :
Je t’accepte avec ce qui est dans ta tête avec ce qui est en toi

Title
Don't forget I'm waiting for an answer
Dịch
English

Translated by goncin
Target language: English

Don't forget I'm waiting for an answer from you soon and stop doing me harm, then please come over for me to see you, I've missed you, I accept you just as you are.
Validated by lilian canale - 14 Tháng 5 2008 13:17





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 5 2008 03:14

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Goncin,

Just a few suggestions:

Don't forget I'm waiting for an answer from you soon and stop doing me harm, then please come over for me to see you, I've missed you, I accept you just as you are.

14 Tháng 5 2008 12:59

goncin
Tổng số bài gửi: 3706