Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Serbian - It is a day that I will never miss

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishFrenchSerbianItalian

Nhóm chuyên mục Song

Title
It is a day that I will never miss
Text
Submitted by T-99
Source language: English

It is a day that I will never miss.

Title
To je dan koji nikada neću propustiti.
Dịch
Serbian

Translated by maki_sindja
Target language: Serbian

To je dan koji nikada neću propustiti.
Remarks about the translation
Ili "dan koji mi neće nedostajati". Očigledno je nemoguće ustanoviti šta je pisac hteo da kaže.
R.C.
Validated by Roller-Coaster - 4 Tháng 8 2008 22:40





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

28 Tháng 7 2008 09:57

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
Maki ja sam se potpuno zbunila. Gledam prevod na italijanski pa se pitam da li je dan koji necu zaboraviti, propustiti ili dan koji mi nece nedostajati?


28 Tháng 7 2008 18:46

pyana
Tổng số bài gửi: 29
Stvarno zbunjujuće. Može biti i dan koji neću propustiti i koji mi neće nedostajati. Ne može se znati bez više konteksta.

31 Tháng 7 2008 12:49

LdyAna5
Tổng số bài gửi: 7
taj dan ja nikada necu pozeleti

2 Tháng 8 2008 20:37

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
Maki ja se izvinjavam sto procena ovoliko traje, ali pokusavam da sacekam da bude prihvacen i prevod na italijanski kako bih bila sigurna

Eto tek da znas da te nisam zaboravila

1 Tháng 8 2008 23:18

Tanja9
Tổng số bài gửi: 5
nije bas najbolja konstrukcija na engleskom ali po meni prevod je prije dan koji mi nikad nece nedostajati,u smislu necu zaliti za njim

3 Tháng 8 2008 09:34

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
Čini mi se da to piše i na francuskom (bar kako mi kaže Babylon ), a i na italijanskom...Šta znam, sačekaću još malo.

CC: Tanja9

4 Tháng 8 2008 08:52

imogilnitskaya
Tổng số bài gửi: 84
Sam saglasna s "dan koji mi nikad nece nedostajati,u smislu necu zaliti za njim"
Kako neko moze propustiti neki dan? Tu nema nikakvog smisla

4 Tháng 8 2008 08:55

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
Može da bude nečiji rođendan na primer, pa u tom smislu dan koji neću propustiti.