Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



21Dịch - Portuguese-Turkish - Você será sempre o primeiro. O melhor Você é...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PortugueseTurkish

Nhóm chuyên mục Chat

Title
Você será sempre o primeiro. O melhor Você é...
Text
Submitted by Edyna
Source language: Portuguese

Você será sempre o primeiro. O melhor
Você é bonito, gentil, educado, sexy, inteligente, quente...tem tudo que qualquer mulher quer e gosta!
Vou aprender sua linguagem e poderemos conversar melhor meu amor.
Eu te amo
seu Bebe♥

Title
Sen her zaman benim bir numaram olacaksın.Sen en iyisisin
Dịch
Turkish

Translated by nitrocuadam
Target language: Turkish

Sen her zaman benim bir numaram olacaksın.En iyisi
Sen yakışıklısın,kibarsın,eğitimlisin,seksisin,akıllısın,ateşlisin...Bir bayanın isteyeceği ve hoşlanacağı herşeye sahipsin!
Senin dilini öğreneceğim ve daha iyi konuşabileceğiz aşkım.
Seni seviyorum
Bebeğin♥
Validated by FIGEN KIRCI - 18 Tháng 10 2008 23:31





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 10 2008 00:47

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
merhaba
'birincim' yerine 'bir numaram' diye ifade edebilirmiyiz? asıl metinde 'primeiro' diye geçiyor ya, onun başka karşılığı var mı?

17 Tháng 10 2008 08:38

nitrocuadam
Tổng số bài gửi: 4
Merhaba
Evet Figen sanirim dediginde haklisin.Turkce'de zaten birincim olacaksin gibi bir sozcuk birazcik garip kaciyor.Sanirim birincim yerine bir numaram demek daha dogru olacak.Yanlisimi duzelttigin icin cok tesekkur ederim.Hoscakal

18 Tháng 10 2008 15:05

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
rica ederim. eline sağlık.