Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



21Umseting - Portugisiskt-Turkiskt - Você será sempre o primeiro. O melhor Você é...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktTurkiskt

Bólkur Prát

Heiti
Você será sempre o primeiro. O melhor Você é...
Tekstur
Framborið av Edyna
Uppruna mál: Portugisiskt

Você será sempre o primeiro. O melhor
Você é bonito, gentil, educado, sexy, inteligente, quente...tem tudo que qualquer mulher quer e gosta!
Vou aprender sua linguagem e poderemos conversar melhor meu amor.
Eu te amo
seu Bebe♥

Heiti
Sen her zaman benim bir numaram olacaksın.Sen en iyisisin
Umseting
Turkiskt

Umsett av nitrocuadam
Ynskt mál: Turkiskt

Sen her zaman benim bir numaram olacaksın.En iyisi
Sen yakışıklısın,kibarsın,eğitimlisin,seksisin,akıllısın,ateşlisin...Bir bayanın isteyeceği ve hoşlanacağı herşeye sahipsin!
Senin dilini öğreneceğim ve daha iyi konuşabileceğiz aşkım.
Seni seviyorum
Bebeğin♥
Góðkent av FIGEN KIRCI - 18 Oktober 2008 23:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Oktober 2008 00:47

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
merhaba
'birincim' yerine 'bir numaram' diye ifade edebilirmiyiz? asıl metinde 'primeiro' diye geçiyor ya, onun başka karşılığı var mı?

17 Oktober 2008 08:38

nitrocuadam
Tal av boðum: 4
Merhaba
Evet Figen sanirim dediginde haklisin.Turkce'de zaten birincim olacaksin gibi bir sozcuk birazcik garip kaciyor.Sanirim birincim yerine bir numaram demek daha dogru olacak.Yanlisimi duzelttigin icin cok tesekkur ederim.Hoscakal

18 Oktober 2008 15:05

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
rica ederim. eline sağlık.