Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-German - tanrıların sofrasında nemli bir tuzluk gibi...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
tanrıların sofrasında nemli bir tuzluk gibi...
Text
Submitted by
oxxactionbunnyxxo
Source language: Turkish
tanrıların sofrasında nemli bir tuzluk gibi tıkalıyken kalbim parmağımdan çıkaramadığım bir yüzüksün sen
Title
Während mein
Dịch
German
Translated by
beyaz-yildiz
Target language: German
Während mein Herz wie feuchtes Salz an der Tafel der Götter klebt, bist du ein Ring den ich nicht von meinem Finger ziehen kann.
Remarks about the translation
Zitat von Kücük Iskender
Validated by
Rodrigues
- 22 Tháng 1 2010 16:52
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
11 Tháng 1 2010 20:52
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Salz...> das Salzfässchen
ziehen...> ausziehen