Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Portuguese - Viseu, 15 de Novembro 2008 querido Ricardo: ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: PortugueseHebrew

Nhóm chuyên mục Letter / Email

Title
Viseu, 15 de Novembro 2008 querido Ricardo: ...
Text to be translated
Submitted by Hania
Source language: Portuguese

Viseu, 15 de Novembro 2008

querido R.:

Escrevo-te para te contar as ultimas novidades que se têm passado por cá.
Há muito tempo que não falamos, mas tmabém não tenho tido muito tempo com as aulas e tudi isso.
No entanto, as situações ás quais me referi na última carta já estão mais calmas, embora nada se compare as saudades que tenho tuas...
Quando voltas?

beijo grande
F.
Remarks about the translation
a carta é dirigida a uma pessoa do sexo masculino e foi escrita por uma pessoa do sexo femenino
Edited by lilian canale - 21 Tháng 5 2009 22:45





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

21 Tháng 5 2009 22:45

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
<From a girl to a man>

"Viseu, November 15th, 2008

Dear R.,

I'm writing to tell you about the news that have happened around here. We haven't talked to each other for a long time. Anyway I haven't had much (spare) time with classes and stuff.
However, those situations I talked about in the last letter are already calmer, although nothing is so hard as the longing I feel for you...
When will you come back?
Big kiss,
F."

21 Tháng 5 2009 22:45

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
OOPs!

CC: milkman

23 Tháng 5 2009 01:23

milkman
Tổng số bài gửi: 773
Oh yeah!



CC: lilian canale