Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-Turkish - É só isso Não tem mais jeito Acabou, boa sorte ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Song
This translation request is "Meaning only".
Title
É só isso Não tem mais jeito Acabou, boa sorte ...
Text
Submitted by
sahinyilmaz05
Source language: Portuguese
É só isso
Não tem mais jeito
Acabou, boa sorte
Não tenho o que dizer
São só palavras
E o que eu sinto
Não mudará
Tudo o que quer me dar
É demais
É pesado
Não há paz
Tudo o que quer de mim
Irreais
Expectativas
Desleais
Mesmo se segure
Quero que se cure
Dessa pessoa
Que o aconselha
Há um desencontro
Veja por esse ponto
Há tantas pessoas especiais
Title
Sadece bu, Başka davranış yok. Bitti, iyi şanslar!...
Dịch
Turkish
Translated by
turkishmiss
Target language: Turkish
Sadece bu
BaÅŸka yolu yok
Bitti, iyi ÅŸanslar!
Söyleyecek hiçbir şeyim yok
Sadece kelimeler.
Ve hissettiklerim
DeÄŸiÅŸmeyecekler.
Bana vermek istediÄŸin herÅŸey
Haddinden fazla,
Ağır.
Barış yok.
Benden istediÄŸin herÅŸey
Gerçekdışı,
Umutlar,
Doğruluğa aykırılar.
Takılıp kalsa bile,
Kurtulmanı istiyorum
Bunu tavsiye eden
O kiÅŸiden.
Bir anlaşmazlık var.
O noktadan itibaren görüyorsun
Ne kadar çok özel insan olduğunu.
Validated by
44hazal44
- 28 Tháng 3 2009 19:53
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
22 Tháng 3 2009 19:21
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Salut Miss,
Je crois qu'il y a quelques erreurs. Je vais devoir t'embeter en te demandant de traduire ce texte en français. Merci.
25 Tháng 3 2009 18:36
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Merci beaucoup pour ton aide Hazal.
CC:
44hazal44
25 Tháng 3 2009 18:42
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Je t'en prie
Maintenant, voyons si les autres sont d'accord avec nous.