Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kituruki - É só isso Não tem mais jeito Acabou, boa sorte ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKituruki

Category Song

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
É só isso Não tem mais jeito Acabou, boa sorte ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sahinyilmaz05
Lugha ya kimaumbile: Kireno

É só isso
Não tem mais jeito
Acabou, boa sorte

Não tenho o que dizer
São só palavras
E o que eu sinto
Não mudará

Tudo o que quer me dar
É demais
É pesado
Não há paz

Tudo o que quer de mim
Irreais
Expectativas
Desleais

Mesmo se segure
Quero que se cure
Dessa pessoa
Que o aconselha

Há um desencontro
Veja por esse ponto
Há tantas pessoas especiais

Kichwa
Sadece bu, Başka davranış yok. Bitti, iyi şanslar!...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

Sadece bu
BaÅŸka yolu yok
Bitti, iyi ÅŸanslar!

Söyleyecek hiçbir şeyim yok
Sadece kelimeler.
Ve hissettiklerim
DeÄŸiÅŸmeyecekler.

Bana vermek istediÄŸin herÅŸey
Haddinden fazla,
Ağır.
Barış yok.

Benden istediÄŸin herÅŸey
Gerçekdışı,
Umutlar,
Doğruluğa aykırılar.

Takılıp kalsa bile,
Kurtulmanı istiyorum
Bunu tavsiye eden
O kiÅŸiden.

Bir anlaşmazlık var.
O noktadan itibaren görüyorsun
Ne kadar çok özel insan olduğunu.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na 44hazal44 - 28 Mechi 2009 19:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Mechi 2009 19:21

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Salut Miss,
Je crois qu'il y a quelques erreurs. Je vais devoir t'embeter en te demandant de traduire ce texte en français. Merci.

25 Mechi 2009 18:36

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Merci beaucoup pour ton aide Hazal.

CC: 44hazal44

25 Mechi 2009 18:42

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Je t'en prie
Maintenant, voyons si les autres sont d'accord avec nous.