Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Croatian-English - Ti si moje umjetnicko srce.......
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Letter / Email
Title
Ti si moje umjetnicko srce.......
Text
Submitted by
milkman
Source language: Croatian
Ti si moje umjetnicko srce.......ljubimmmmmmmmmmmm
Title
You are my artistic heart....
Dịch
English
Translated by
Pedreco
Target language: English
You are my artistic heart.......kissssss
Validated by
lilian canale
- 5 Tháng 8 2009 09:34
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
2 Tháng 8 2009 00:51
fikomix
Tổng số bài gửi: 614
ljubimmmmmmmmmmm-I kisssssssssssss
2 Tháng 8 2009 01:08
Pedreco
Tổng số bài gửi: 29
not necessarily.
2 Tháng 8 2009 11:51
zakeralo
Tổng số bài gửi: 40
Ja bih stavila "Kisses!" ili "Love you!" umesto "love it"
2 Tháng 8 2009 14:36
Snicker
Tổng số bài gửi: 4
You are my artistic heart..
Kissssssssssss it
3 Tháng 8 2009 19:44
Edyta223
Tổng số bài gửi: 787
volim - love
ljubim - kisses
4 Tháng 8 2009 21:36
itgiuliana
Tổng số bài gửi: 55
"Ljubimmmm..." means "kiss" (1. person singular), so it can be "kiss youuuuu...." or "kissing you" (without I am) or just "kiss".
5 Tháng 8 2009 00:35
maki_sindja
Tổng số bài gửi: 1206
ljubimmmmmmmmmmmm - kissssssssssss