Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Norwegian-English - helgen som var

Current statusDịch
This text is available in the following languages: NorwegianEnglishBosnian

This translation request is "Meaning only".
Title
helgen som var
Text
Submitted by plipp91
Source language: Norwegian

Det var morro å ha besøk av deg i helgen, må gjentas. kanskje du kan komme en annen dag så ser vi the messenger eller no sånt
Remarks about the translation
Engelsk (usa)

Title
The weekend which was
Dịch
English

Translated by gamine
Target language: English

It was fun to have a visit from you during the weekend, must be repeated. Perhaps you can come another day, so that we can have a look on messenger or something like that.
Remarks about the translation
Literally : "so we can watch messenger".
Validated by lilian canale - 26 Tháng 10 2009 13:27





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

25 Tháng 10 2009 11:39

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi, Lene,
Just a tiny correction:
funny to have your visit ---> fun to have a visit from you

25 Tháng 10 2009 23:05

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Have edited, dear Lilian. Thanks a lot.

25 Tháng 10 2009 23:27

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
You forgot "fun"

25 Tháng 10 2009 23:31

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Obviously, it not my evening tonight.
Edited.

25 Tháng 10 2009 23:31

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972

25 Tháng 10 2009 23:33

gamine
Tổng số bài gửi: 4611

25 Tháng 10 2009 23:40

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487

26 Tháng 10 2009 05:57

jairhaas
Tổng số bài gửi: 261
literally the translation is perfect, maybe in English "to have you visiting during..." sounds more eloquent?

26 Tháng 10 2009 12:40

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Hi jairhaas. To be honest I don't know if your translation is better than mine so I'll let the English expert decide. Moreover, almost sure she understand the source language. Thanks for your help.

CC: jairhaas