Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-انجليزي - helgen som var

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّانجليزيبوسني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
helgen som var
نص
إقترحت من طرف plipp91
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

Det var morro å ha besøk av deg i helgen, må gjentas. kanskje du kan komme en annen dag så ser vi the messenger eller no sånt
ملاحظات حول الترجمة
Engelsk (usa)

عنوان
The weekend which was
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: انجليزي

It was fun to have a visit from you during the weekend, must be repeated. Perhaps you can come another day, so that we can have a look on messenger or something like that.
ملاحظات حول الترجمة
Literally : "so we can watch messenger".
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 26 تشرين الاول 2009 13:27





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 تشرين الاول 2009 11:39

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi, Lene,
Just a tiny correction:
funny to have your visit ---> fun to have a visit from you

25 تشرين الاول 2009 23:05

gamine
عدد الرسائل: 4611
Have edited, dear Lilian. Thanks a lot.

25 تشرين الاول 2009 23:27

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
You forgot "fun"

25 تشرين الاول 2009 23:31

gamine
عدد الرسائل: 4611
Obviously, it not my evening tonight.
Edited.

25 تشرين الاول 2009 23:31

lilian canale
عدد الرسائل: 14972

25 تشرين الاول 2009 23:33

gamine
عدد الرسائل: 4611

25 تشرين الاول 2009 23:40

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487

26 تشرين الاول 2009 05:57

jairhaas
عدد الرسائل: 261
literally the translation is perfect, maybe in English "to have you visiting during..." sounds more eloquent?

26 تشرين الاول 2009 12:40

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hi jairhaas. To be honest I don't know if your translation is better than mine so I'll let the English expert decide. Moreover, almost sure she understand the source language. Thanks for your help.

CC: jairhaas