Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Greek - When I'm broken down
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
When I'm broken down
Text
Submitted by
STAMAR
Source language: English
When I'm broken down and hungry for your love, with no way to feed it...
Remarks about the translation
Diacritics edited <Lilian>
Title
ΧωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο...
Dịch
Greek
Translated by
SofiaLim
Target language: Greek
Όταν είμαι διαλυμÎνος και πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταÎσω.
Remarks about the translation
Η μεταφÏαση ειναι ελευθεÏη παντως...
Validated by
User10
- 20 Tháng 10 2009 21:28
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
13 Tháng 10 2009 17:03
xristi
Tổng số bài gửi: 217
να την χοÏτάσω.
+ λείπουν οι τόνοι
16 Tháng 10 2009 20:15
ixtab
Tổng số bài gửi: 5
καλÏτεÏα: χωÏίς κανÎνα Ï„Ïόπο να την ταϊσω
19 Tháng 10 2009 09:20
bouboukaki
Tổng số bài gửi: 93
Όταν είμαι διαλυμÎνος κ πεινασμÎνος για την αγάπη σου, χωÏίς να υπάÏχει κανÎνας Ï„Ïόπος να χοÏτάσω...