Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Spanish - Kimsiniz beni aradiniz
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Kimsiniz beni aradiniz
Text
Submitted by
kimsinitz
Source language: Turkish
Kimsiniz ? Beni aradınız.
Remarks about the translation
wissen nicht ob wirklich türkisch
Title
¿Quién es usted? Me llamó por teléfono.
Dịch
Spanish
Translated by
Sunnybebek
Target language: Spanish
¿Quién es usted? Me llamó por teléfono.
Validated by
Isildur__
- 28 Tháng 10 2009 21:19
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
28 Tháng 10 2009 10:45
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Yo pondrÃa "usted" para que quede más claro que está hablando con la persona directamente.
"¿Quién es usted?"
28 Tháng 10 2009 13:19
Мариам
Tổng số bài gửi: 3
Me parece que "Quien es Usted?" seria mejor...