Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - Russian-Portuguese - Профессионалами не рождаются, а становятся

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RussianPortugueseRomanianItalian

Nhóm chuyên mục Expression

Title
Профессионалами не рождаются, а становятся
Text
Submitted by Castagna
Source language: Russian

Профессионалами не рождаются, а становятся.
Remarks about the translation
На тему афоризма: "Люди не рождаются, а становятся теми, кто они есть."

Title
Não se nasce profissional: torna-se.
Dịch
Portuguese

Translated by Allochka
Target language: Portuguese

Não se nasce profissional: torna-se.
Remarks about the translation
Soa melhor se for usado no singular.
Звучит лучше если употребить в единственном числе. imho
Validated by Sweet Dreams - 8 Tháng 1 2010 21:06





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 1 2010 23:50

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Hello Sunny!
Could you give me a bridge, please?



CC: Sunnybebek

7 Tháng 1 2010 15:37

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Hi Allochka, can you speak in English, please?

7 Tháng 1 2010 16:03

Allochka
Tổng số bài gửi: 85
Eu sou muito fraca no inglês, mas posso falar português.

Entendo e até muito bem que vocês (expertos) precisam de pontes (ou melhor "vós precisais" ), mas acho que seria mais justo, mais certo, se avaliação fosse feita pelas pessoas que conhecem ambas as linguagens. E não me estou a referir a qualquer caso concreto, mas sim, em geral.

7 Tháng 1 2010 16:14

Allochka
Tổng số bài gửi: 85
p.s.
+- isto:
One is not born a professional, but becomes...

7 Tháng 1 2010 16:29

Allochka
Tổng số bài gửi: 85
Ah!
Obrigado pelo "profissional"!

7 Tháng 1 2010 23:43

Sunnybebek
Tổng số bài gửi: 758
Hi Sweety!

I'm sorry that I'm late.
And Allochka gave the correct bridge : "One is not born a professional, but becomes (a professional)."

8 Tháng 1 2010 21:05

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Eu entendo o teu ponto de vista Allochka, mas como podes ver não há quaisquer votos sobre a tradução, daí ter pedido uma ponte a uma das especialistas de russo.

@Sunny, thank you very much for your help!