Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Serbian-Swedish - Da li si dobro spavao one noci kraj zene te....
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Da li si dobro spavao one noci kraj zene te....
Text
Submitted by
TheJasMiin
Source language: Serbian
Da li si dobro spavao one noci kraj zene te, kad sam te zvala svaki sat da ti kazem volim te?
Title
Sov du bra bredvid kvinnan den där natten...
Dịch
Swedish
Translated by
TheJasMiin
Target language: Swedish
Sov du bra bredvid kvinnan den där natten, då jag ringde dig varje timme för att säga, att jag älskar dig?
Validated by
pias
- 23 Tháng 4 2010 14:15
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
17 Tháng 4 2010 21:52
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Hej TheJasMiin
Jag ser inte serbiska i din profil. Hur har du kunnat översätta texten??
18 Tháng 4 2010 10:50
TheJasMiin
Tổng số bài gửi: 4
Ojdå måste nog lägga till serbiska då också ju
18 Tháng 4 2010 11:00
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Jag sätter igång en omröstning
18 Tháng 4 2010 11:39
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Men... VARFÖR har du röstat på din egen översättning?
18 Tháng 4 2010 11:59
TheJasMiin
Tổng số bài gửi: 4
Jag råkade klicka fel, hade flera internet sidor öppna samtidigt :/
18 Tháng 4 2010 22:03
pias
Tổng số bài gửi: 8114
OK. sånt händer
23 Tháng 4 2010 07:51
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Hello Marija/ Bojana
Can you please provide a bridge? THANKS xx
CC:
maki_sindja
Roller-Coaster
23 Tháng 4 2010 10:57
Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
Have you slept well that night, next to that woman, when I called you every hour to say I love you?
23 Tháng 4 2010 12:02
maki_sindja
Tổng số bài gửi: 1206
Absolutely agree with Bojana!
23 Tháng 4 2010 14:13
pias
Tổng số bài gửi: 8114
Thank you both!
The JasMiin,
betydelsen verkar ju stämma bra, förrutom att nätterna ska vara i bestämd form (sing.). Jag ändrar det och godkänner den sedan.
23 Tháng 4 2010 17:29
TheJasMiin
Tổng số bài gửi: 4
Okej