Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - müdürüm burdan çok güzel görünüyo bÄ°rde dügün olsa da bÄ°zÄ° çagırsanız oynasak

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak
Text
Submitted by Suhareva Irina
Source language: Turkish

müdürüm burdan çok güzel görünüyo bİrde dügün olsa da bİzİ çagırsanız oynasak

Title
director/supervisor
Dịch
English

Translated by kfeto
Target language: English

Sir,

It looks very nice from here, if only there were a wedding and you invite us so that we could dance...
Remarks about the translation
It/He/She
Validated by lilian canale - 9 Tháng 4 2010 00:08





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 4 2010 15:58

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
it..> She
were...> was

6 Tháng 4 2010 22:07

User10
Tổng số bài gửi: 1173
"It's very visible from here"-->also "He/she/ it looks very beautiful/nice from here.


8 Tháng 4 2010 18:26

minuet
Tổng số bài gửi: 298
It seems very nice from here.