Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Icelandic - Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Daily life - Love / Friendship
Title
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Text
Submitted by
maiaramedeiros
Source language: Portuguese brazilian
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Remarks about the translation
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.
A palavra fundo se refere ao fundo do coração.
Title
Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni.
Dịch
Icelandic
Translated by
Anna_Louise
Target language: Icelandic
Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni.
Validated by
Bamsa
- 28 Tháng 11 2010 02:19