Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-IJslands - Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsIJslands

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Tekst
Opgestuurd door maiaramedeiros
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Details voor de vertaling
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.

A palavra fundo se refere ao fundo do coração.

Titel
Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni.
Vertaling
IJslands

Vertaald door Anna_Louise
Doel-taal: IJslands

Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bamsa - 28 november 2010 02:19