Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Islandais - Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisIslandais

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Titre
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Texte
Proposé par maiaramedeiros
Langue de départ: Portuguais brésilien

Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Commentaires pour la traduction
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.

A palavra fundo se refere ao fundo do coração.

Titre
Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni.
Traduction
Islandais

Traduit par Anna_Louise
Langue d'arrivée: Islandais

Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni.
Dernière édition ou validation par Bamsa - 28 Novembre 2010 02:19