Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiasilindi - Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life - Love / Friendship
Kichwa
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
maiaramedeiros
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Maelezo kwa mfasiri
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.
A palavra fundo se refere ao fundo do coração.
Kichwa
Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni.
Tafsiri
Kiasilindi
Ilitafsiriwa na
Anna_Louise
Lugha inayolengwa: Kiasilindi
Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Bamsa
- 28 Novemba 2010 02:19