Dịch - Polish-Spanish - Despedida secretaCurrent status Dịch
Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship | | Text Submitted by Vic | Source language: Polish
Do widzenia, moja piekna ksiezna. | Remarks about the translation | Es de un libro titulado "Algún dÃa cuando pueda llevarte a Varsovia..."; la frase es emitida por un chico polaco a su vecina española tras haber compartido muchos momentos juntos; creo que es una forma de despedirse sin que ella se entere. |
|
| | | Target language: Spanish
Hasta siempre, princesa. | Remarks about the translation | Yo tambien lei el libro y me informe acerca de la traduccion de la frase. Un amigo polaco me dijo que era una forma de despedirse y lo que hay detrás de la coma significa princesa. saludos |
|
Validated by Lila F. - 26 Tháng 1 2007 16:59
Bài gửi sau cùng | | | | | 21 Tháng 3 2008 00:07 | | BamsaTổng số bài gửi: 1524 | Hi lilian,
Is "Hasta siempre, princesa" the same as "Goodbye, my beautiful princess"
CC: lilian canale |
|
|