Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-English - Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekEnglish

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι
Text
Submitted by khalili
Source language: Greek

Χτες μου ευχήθηκε to ζουλαπι

Title
The insidious fool wished me ...
Dịch
English

Translated by Tritonio
Target language: English

The insidious fool wished me ... yesterday.
Remarks about the translation
Ζουλάπι isn't a Greek word. It means "wolf" or "fox" and it's used to describe people that are insidious like those animals but instead of directly calling the person a "fox", you call him "ζουλάπι" to a little disrespect for him too. So I choose to translate that as "insidious fool" although as with all slang words it doesn't necessarily have an aggressive tone. The text could be talking about a friend of the author that wished him yesterday (for his birthday or something) and the author teasingly calls him "ζουλάπι".
Validated by Lein - 16 Tháng 2 2013 12:15