Dịch - Turkish-English - Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Business / Jobs This translation request is "Meaning only". | Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı... | | Source language: Turkish
Daha önceki yıllarda firmanız ile karşılıklı ticaretimiz olmuştur. Sizinle yeniden çalışmak ve aşağıdaki ürünler için fiyat teklifi istemekteyiz. |
|
| | | Target language: English
There has been trading between your firm and ours in previous years. We would like to work with you again and to receive your price offer for the following products.
|
|
Validated by Lein - 14 Tháng 2 2013 09:33
Bài gửi sau cùng | | | | | 13 Tháng 2 2013 16:48 | | LeinTổng số bài gửi: 3389 | if the question is 'how much would you pay us for these products?', maybe 'bid' would be better than 'offer'? (I am not sure, other opinions appreciated.) | | | 13 Tháng 2 2013 21:47 | | | The first firm wants to buy something from the second again. Therefore they are asking about their "price offer".
On the other side if you want to sell something can you ask to buyer ,'how much would you pay us for these products?"
| | | 14 Tháng 2 2013 09:33 | | LeinTổng số bài gửi: 3389 | Thanks, I understand | | | 14 Tháng 2 2013 09:45 | | | |
|
|