Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Her ÅŸey bir ve tek ÅŸeydir

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Her ÅŸey bir ve tek ÅŸeydir
Text
Submitted by feti
Source language: Turkish

Her ÅŸey bir ve tek ÅŸeydir
Remarks about the translation
<edit> "ÅŸey dir" with "ÅŸeydir"</edit>

Title
Everything is one and single thing
Dịch
English

Translated by azizdida
Target language: English

Everything is unique
Validated by Lein - 3 Tháng 4 2013 19:54





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 3 2013 10:08

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Hi azizdida

'one and single thing' is not something you can say inEnglish. Should this be 'one and the same thing'? Or maybe 'one single thing'? Or do you have another suggestion? Thanks!

21 Tháng 3 2013 23:21

azizdida
Tổng số bài gửi: 5
It may mean "Everything is unique.", but the way it is expressed.. Even in Turkish it doesn't sound 'fluent'.

I guess that's my best.
"Everything is unique."

22 Tháng 3 2013 09:59

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Thanks! I have set a poll to get other people's input

22 Tháng 3 2013 21:39

Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
"Everything is one single thing" would be better.

Note: The Turkish sentence is incorrect. 'Bir' and 'tek' have the same meaning.

23 Tháng 3 2013 10:37

minuet
Tổng số bài gửi: 298
How about "Everything is one and one only"?

23 Tháng 3 2013 22:25

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
'everything is unique by its own (way)'
or '... by itself' ?

24 Tháng 3 2013 10:10

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
I am trying to understand what is meant by the phrase - please bear with me. All your help much appreciated

There is only one [copy] of everyting - is that essentially what it says?

In that case Figen's suggestion sounds very elegant to me:

Everything is unique in its own way

26 Tháng 3 2013 14:13

yetgin
Tổng số bài gửi: 3
everything is the same and unique