Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - seni herÅŸeyinle seviyorum
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
seni herÅŸeyinle seviyorum
Text
Submitted by
harrice
Source language: Turkish
seni herÅŸeyinle seviyorum
Title
I love you.
Dịch
English
Translated by
merdogan
Target language: English
I love everything about you.
Validated by
Lein
- 14 Tháng 2 2014 12:28
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
4 Tháng 2 2014 23:27
Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
This one is a bit confusing. Its literal translation is something like "I love you with everything of you" (meaning I love you the way you are)
5 Tháng 2 2014 13:54
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
"I love everything in about you. " can be better.
5 Tháng 2 2014 15:29
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
That is not correct English. How about "I love you and everything about you"? Would that be better?