Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - seni herÅŸeyinle seviyorum
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
seni herÅŸeyinle seviyorum
Text
Übermittelt von
harrice
Herkunftssprache: Türkisch
seni herÅŸeyinle seviyorum
Titel
I love you.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
merdogan
Zielsprache: Englisch
I love everything about you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Lein
- 14 Februar 2014 12:28
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
4 Februar 2014 23:27
Mesud2991
Anzahl der Beiträge: 1331
This one is a bit confusing. Its literal translation is something like "I love you with everything of you" (meaning I love you the way you are)
5 Februar 2014 13:54
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
"I love everything in about you. " can be better.
5 Februar 2014 15:29
Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
That is not correct English. How about "I love you and everything about you"? Would that be better?