Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Greek - Evaluation

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishItalianPortugueseDutchAlbanianSerbianPortuguese brazilianEsperantoGermanDanishTurkishCatalanSpanishGreekRomanianRussianUkrainianChineseBulgarianChinese simplifiedFinnishJapaneseTiếng FaroeLatinhArabicFrenchCzechHungarianHebrewCroatianSwedishPolishLithuanianMacedonianBosnianNorwegianEstonianBretonTiếng HànCo chuSlovakKlingonPersian languageLatvianIcelandicIndonesianKurdishAfrikaansIrishGeorgianThaiTiếng Việt

Title
Evaluation
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Help evaluating translations
Remarks about the translation
(We need your) help for evaluating translations
This text will be used as an item for a menu, it must be as short as possible.

Title
Αξιολόγηση
Dịch
Greek

Translated by Car0le
Target language: Greek

Βοηθήστε μας να αξιολογήσουμε μεταφράσεις
Validated by irini - 2 Tháng 1 2007 13:33





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

30 Tháng 12 2006 13:06

cucumis
Tổng số bài gửi: 3785
Car0le, this text will be used as an item for a menu, it must be as short as possible. Could you find a shorter translation ?

30 Tháng 12 2006 20:50

Car0le
Tổng số bài gửi: 26
Bοήθεια: παρακαλώ αξιολογήστε μια μετάφραση!


30 Tháng 12 2006 19:59

cucumis
Tổng số bài gửi: 3785
For the size, that's OK. I just wander why is there a ":" inside ? (what does it mean word for word?)
By the way, you can use the "Edit" button to change it

30 Tháng 12 2006 20:52

Car0le
Tổng số bài gửi: 26
It means "Help: please evaluate a translation!"